هفت داستان ترسناک آلمانی برای نوجوانان ایرانی ترجمه شد | اتاق خبر
کد خبر: 313078
تاریخ انتشار: 9 بهمن 1394 - 23:29
هفت داستان بلند نوجوان از مجموعه «هفت مهر جادو» نوشته کای مایر، از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شد.

هفت داستان بلند نوجوان از مجموعه «هفت مهر جادو» نوشته کای مایر، از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شد.

به گزارش اتاق خبر و به نقل از مهر، «هفت مهر جادو» مجموعه‌ای از داستان‌های بلند نوشته کای مایر، نویسنده آلمانی است که در ژانر ادبیات وحشت تعریف می‌شود. هر داستان دارای عنوان و ماجرایی مستقل است و چهار کودک، شخصیت‌های اصلی آن را تشکیل می‌دهند.

داستان‌های این مجموعه در منطقه‌ای نسبتاً آرام و مرموز در آلمان اتفاق می‌افتد و همه چیز از جایی شروع می‌شود که یکی از بچه‌ها متوجه ظاهر شدن علامتی عجیب روی دستش می‌شود. همزمان با این اتفاق، سروکله موجوداتی در اطراف آنها پیدا می‌شود و آنها ناخواسته قدم به ماجراهایی ترسناک و رازآلود می‌گذارند و باید با کمک یکدیگر از شر نیروهای شرور خلاص شوند.

«هفت مهر جادو» فقط داستان‌هایی ترسناک نیستند. مخاطب نوجوان این داستان‌ها، ضمن رویارویی با فضاهای دلهره‌آور، لحظه‌های شوخی، دوستی و حس همیاری و نوع‌دوستی میان شخصیت‌های این داستان‌ها را نیز تجربه خواهد کرد.

بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه هفت جلد از این مجموعه را با عناوین «جادوگر بزرگ بازمی‌گردد»، «لک لک سیاه»، «دخمۀ دامیانو»، «مرد خاردار»، «فرشتۀ سایه»، «شبی با مترسک‌های زنده» و «مسافری از ماه» با ترجمه ندا درفش کاویانی منتشر کرده است. تعداد صفحات این کتاب‌ها بین ۱۲۵ تا ۱۴۰ و قیمت‌های آنها ۷۰۰۰ و ۷۵۰۰ تومان است.

منبع: مهر

نظرات
ADS
ADS
پربازدید